南の島最終日

| コメント(3)

南の島最終日。今回の旅ではQたろのボキャブラリー増加がおもしろかった。

ひこーき...成田からずーっと
じょーしゃん(ぞうさん)...タイのシンボルの動物。たくさん見るから覚えたかな。
ぼーし...麦わら帽子で覚えたらしい

そしてとうとういえるようになった。「おかーさん」!!
我が家では父ちゃん・母ちゃん(またはお父さん・お母さん)と言うようにしている。
どうも、パパママという柄ではない・・・気がするため。
でも保育園では「ママのお迎えよ~」とか「パパと一緒でいいわね~」なんて言われるから、
彼なりに混乱していたのかもしれない。他の子達がパパ・ママと言うようになる中で
時間がかかるのだろうなぁと思ってはいた。でも、ママとお母さんが同じであることに
気がついたらしい。とうとう「おかーさん」と・・・うるうる

あと、しばらくおーちゃんに会わなかったからか、部屋で
「おーちゃん、いないねー」と言ったのは驚いた。おおお!二語だっ!
「あーあ、おったったー」とあまり違いはない気はするが、でもちょっと感動。

よく利用させてもらったホテルのキッズルーム Chang Noi。
Chang Noi とはタイ語で子象という意味。
滑り台を登ってボールの中に飛び込めるようになっているコーナー。
最初はボールがたくさんありすぎて怖がって入れなかったのだが、
(たぶんふにゃふにゃの感触が気持ち悪かったに違いない)
その下には床があることが確認できるとボールの海でも平気で遊べるようになった。
砂浜の下も床があれば歩けるのかもしれない・・

P1010378.JPG

そして最後の海。
父ちゃんと海に入るのはいつも夕方ばかりだったけど、最終日は仕事もなく
明るい時間にちゃぷん。やっぱ昼間の海は色が違う。どこまでも澄んでいてうつくしー

P1010374.JPG

やっと砂浜も少し歩けるようになり、海に慣れたところで帰国になっちゃった。
またの機会を楽しみに。

おしまい

コメント(3)

ママ・・・。おかーさんのがあってるかも。

周りはみんなパパママだね。
やはり子供が言いやすいというのが大きいんだと思う。

女の子は大きくなってもそれでいいけど
やっぱ男の子がママ~とか言ってると
冬彦さんかなぁと(古い?)

弟のところもパパとママだったな、確か。
hirocの投稿の時間が01時って遅くない? 私は10時半就寝だよ。(早すぎ?)

コメントする

ウェブページ

  • about
Powered by Movable Type 6.1.1

この記事について

このページは、hirocが2007年12月21日 15:24に書いた記事です。

ひとつ前の記事は「南の島(3)」です。

次の記事は「初場所」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。